地上的玻璃珠

關於部落格
  • 186045

    累積人氣

  • 1

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

【歌詞】ビオラの花



tunasarada 
 ビオラの花
    初音ミク
 
 
※翻譯:月影
 
 
微弱的 歎氣聲 就這樣 消無聲息
To i ki wa zu ka ha ne ru so no ma ma
 
至今也 搖動著 我那顆 心臟同樣
I ma mo yu re ru bo ku no ko ko ro ha
眼看著 就要沉 的夕陽 放著光輝 
Ya ga te shi zu mu yu u hi ha ka ga ya ku
 
太過得 溫柔著 卻變得 無法觸及
Ya sa shi su gi te fu re ra re na i ka ra
 
尋覓著 尋覓著 卻早已意識到 不可能找得到
Sa ga shi te mo sa ga shi te mo mi tsu ka ra na i so n na ki ga shi te ta
 
仰望著天空 直到那暴雨 蓋過彩虹和淚水 消逝而去
So ra ni mu ke ta sha wa ga ka ke ru ni ji to na mi da to ri su gi ru ma de
 
 
黑夜的 最深處 閃耀得 宇宙卻是
Ya mi no o ku de hi ka ru u chu u ha
 
永恒地 潔淨著 絲毫不 曾汙穢過 
Ki re i na ma ma ke ga re no na i ma ma
 
未曾有 遺忘的 思念著 妳的一切 
Wa su re na i de ki mi wo o mo u yo
 
憑依著 一如那 既往的 純淨魂靈
Fu da n zu ka i ha re no ta ma shi i de
 
不管是什麽 都相信著 追尋著 卻迷失了自己 
Mi gi mo hi da ri mo shin ji te o i ka ke ta ma yo i ko mu yo u ni
 
地平線卻是 一成不變 朝著那 天國的最彼岸
Chi he i se n ha tsu zu ku ten go ku ni mu ka tte ko o ri tsu ku
 
尋覓著 尋覓著 卻是無影無蹤
Sa ga shi te mo sa ga shi te mo mi tsu ka ra na i
 
想早點 追尋上它 
Ha ya ku o i tsu i te
 
直到蓦然回首 都未能取回那 已在耳畔的答案 
Yo bi rin ga na ru ko ta e ha to ri mo do se na i
 
蹒跚在 輪回反復的 這世界 
Me gu ri a u ma de ku ri ka e shi no se ka i ta do ru
 
蹒跚在 輪回反復的 這世界
Ku ri ka e shi no se ka i ta do ru
 
 
終於追尋到 輕搖著的維奧拉
Fu ru e ru bi o ra no ha na mi tsu me te i ta
 
卻在頃刻間 消散在天地間 
Su gu ni to ke so u de
 
熟悉的寒風 我將就此 幻化而去
Na tsu ka shi i fu yu no ka ze bo ku ha ko no ma ma ki e te i ku
 
尋覓著 尋覓著 卻是無影無蹤 
Sa ga shi te mo sa ga shi te mo mi tsu ka ra na i
 
就算是被雨水打濕
A me ni nu re te mo
 
仰望著天空 直到那暴雨 蓋過彩虹和淚水 漸行漸遠
So ra ni mu ke ta sha wa ga ka ke ru ni ji to na mi da to o ku ma de
 
蹒跚在 輪回反復的 這世界 
Ku ri ka e shi no se ka i ta do ru
 
蹒跚在 輪回反復的 這世界 
Ku ri ka e shi no se ka i ta do ru
 
蹒跚在 輪回反復的 這世界 
Ku ri ka e shi no se ka i ta do ru
 
蹒跚在 輪回反復的 這世界 
Ku ri ka e shi no se ka i ta do ru

 
相簿設定
標籤設定
相簿狀態