地上的玻璃珠
關於部落格
  • 188260

    累積人氣

  • 5

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

【歌詞】へたくそユートピア政策


在回家的路上踢著細石 一直在笑的我們
Ka e ri mi chi i shi wo ke tte wa ra tte ta bo ku ta chi ha
 
無論做什麼也是為了邁步向前
Na ni mo ka mo ma e mu ki ni to
 
遵守著“起立。敬禮”
Ki ri tsu re i ma mo tte ta
 
不知從何時起滿身傷痕
I tsu ka ra ka ki zu da ra ke de
 
戴起了破破爛爛的面具
Bo ro bo ro no ka me n ka bu tte
 
對被拋棄的空罐子 視而不見
Su te ra re ta a ki ka n ha shi ra n fu ri
 
長成了那樣的大人
O to na ni na tte ta
 
在溫室中成長 不知缺憾為何物的
On shi tsu so da chi de ke tsu ra ku shi ra zu no
 
除了被賦予的世界以外 一無所知
A ta e ra re ta se ka i ja wa ka ra na i
 
在課本上伸延的世界
Kyo u ka sho ni hi ro ga ru se ka i
 
有點空虛卻耀眼無比
A ma ri ni ka ra ppo de ma bu shi ku te
 
誰卻伸出食指嘲笑著
Da re ka sa n ha wa ra tte yu bi wo za shi ta
 
--「很可憐呢」
「Ka wa i so u ne」
 
絲毫不鬆懈的念著書
A so ba zu ni ben kyou su ru shi
 
一絲也不忘的記下來
Wa su re mo no mo hi to tsu mo shi na i
 
所以會受到贊許的吧
Da ka ra ho me te yo ne
 
若是認真的我的話
Ma ji me na bo ku
 
以毫不矯飾的愛
To u shin da i no me de sa
 
 
在回家的路上尋找著石子 稍微繞個遠路
Ka e ri mi chi i shi wo sa ga shi te cho tto da ke yo ri mi chi da
 
無論什麼也有好好遵從
Na ni mo ka mo ze n bu ma mo tta
 
那樣的我們還是捱罵了
Bo ku ta chi ha o ko ra re ta
 
不知從何時起開始撒謊
I tsu ka ra ka u so wo tsu i te
 
擺起了充滿破綻的笑容
Ba re ba re no e ga o tsu ku tte
 
把被拋棄了的童心 踐踏著
Su te ra re ta do u shi n ha fu mi tsu ke ru
 
長成了那樣的大人
O to na ni na tte ta
 
老師曾經說過 常識是最重要的
Sen sei ha i tta jo u shi ki da i ji to
 
那是大家掛著同樣臉孔的 原因
Mi n na on na ji ka o shi te ru wa ke da
 
在課本上伸延的世界
Kyo u ka sho ni hi ro ga ru se ka i
 
有點空虛更顯得悲傷
A ma ri ni ka ra ppo de ka na shi so u
 
誰在耳邊輕聲耳語著
Da re ka sa n ha ko sso ri mi mi u chi shi ta
 
--「那就好了嗎」
「So re de i i no」
 
回家後認真寫著作業
Ka e tta ra shu ku da i su ru shi
 
以公式填滿空白便條
Jyu u chou ha kou shi ki ma mi re
 
所以會受到贊許的吧
Da ka ra ho me te yo ne
 
若是認真的我的話
Ma ji me na bo ku
 
以毫不矯飾的愛
To u shin da i no me de sa
 
 
吶 老師告訴我
Ne e sen sei o shi e te
 
把真正的世界
Ho n to no se ka i wo
 
得到卻是驚訝表情的面具
O do ro i ta ka o shi te ru ka men
 
在課本上伸延的世界
Kyo u ka sho ni hi ro ga ru se ka i
 
只是為了方便大人們
O to na ta chi ni tsu gou ga yo ku te
 
其實我知道那是錯的
Bo ku ha shi tte ru so re ha ze n bu chi ga u yo
 
--「回答我啊」
「Ko ta e te yo」
 
絲毫不鬆懈念書的話
A so ba zu ni ben kyou shi ta ra
 
定會遺忘的重要之物
Wa su re cha u no da i ji na o mo i
 
並不是為了討好世人
Se ken tei ja na i yo
 
那是認真的我所作出
Ma ji me na bo ku
 
毫不矯飾的反抗
To u shin da i no han kou
 
--「以真正的的溫暖」
「Ho n to no nu ku mo ri wo sa」

 
相簿設定
標籤設定
相簿狀態